Klingen
1924-01-06
Sender
Sigurd Swane
Recipient
Poul Uttenreitter
Document content
Awaiting summary
Transcription
Gryde Mølle 6-1-1924.
Kære Poul
Tusind Tak for dit venlige Brev og den smukke Anmeldelse, du har skrevet, jeg håber at den vil føre til, at nogle Mennesker, for hvem Bogen kan få Betydning, vil læse den.
- Det er jo ikke usandsynligt, at du har Ret i at jeg på et eller andet Punkt har forregnet mig, men jeg tror fuldt og fast, at skal Livet blive bedre og ikke værre for de Generationer, der kommer efter os, så må der tages så radikalt fat at den meste "Radikalisme" er Børneleg ved Siden af og jeg tror, at det gælder at tage rundt fat, at tage alle Livets Områder, store og små under Behandling. Jeg er glad ved at der er nogle der vil støtte denne Opfattelse, for det er forfærdelige Udsigter for den Kultur, hvis Blomster vi elsker og beundrer - og den der selv har et Barn føler vel nok dette dobbelt stærkt.
I Afholdsbladet har en Forfatter, Axel Thomsen, som jeg ikke kender endnu, skrevet en smuk Anmeldelse, og i Villabyernes Blad (Følgeblad til Politiken) har en Dame, en Fru Astrid Lassen, som et Par Gange har skrevet godt deri ligeledes skrevet en smuk Kronik, foruden B.T. har jeg ellers kun set endnu een Anmeldelse, en perfid og forvrænget i "Københavns Kommunelæreres Blad". Men jeg har fået en Del smukke Breve fra forskellige fremragende Mænd, som, om end enkelte Forbehold tages, dog i det hele og store giver mig Ret og tillægger Bogen
Betydning, ja opfordrer mig til personlig Agitation. Dette har jeg også lige fra Begyndelsen følt som en Ting der kunde blive Konsekvensen - og jeg vilde ønske jeg havde en Björnsons Fysik og en Produktion bag mig, der gav mig den fornødne Kraft - også en mere målbevidst og sikker Udvikling, men jeg tumler med Tanken og hver må jo nå Afklaringen ad sine Veje. Jeg håber for mit vedkommende at nå den, og så vil det vise sig, om jeg kan og må træde frem eller ikke og om jeg vil få åndelig og legemlig Kraft til at gøre det, så det har nogen Betydning.
Underligt nok, du taler om mit Afstamningsforhold fra de gamle Præster - jeg følte, da denne Bog gik i Trykken, som et Slags Slægtskab med min gamle Oldefar, Stiftsprovst Clausen - o hvem der havde udviklet sig kort, klart og logisk og fast som han - på vor Tids fremskredneste Grundlag som han på sin Tids, men jeg tror, det har været en vanskeligere Tid at finde Rede i godt og ondt i end hans dengang var - og så højt jeg end har elsket Far og Mor og så meget jeg har at takke dem for, de tilhørte en generation, som alligevel ikke har forstået Opdragelsen, sådan som den Tids Opdragere [tilføjelse med blyant]: (de der opdragede vore Oldeforældre) forstod den - og der er det det brænder - der må atter opdrages - men for at kunne opdrage må opdragerne begynde med sig selv - Nå nu skal du ikke få Bogen om igen, det er vel nok at jeg med den har trængt mig ind på dig. - Tak fordi du har taget så forstående på den.
[tilføjelse med blyant]: 6/1 24
Tak for Litografimappen. Jeg synes, det var et smukt Blad, du har fået af Giersing, jeg synes også Scharffs og Rudes er smukke og jeg kan ikke gøre ved det, jeg synes egentlig også mit er det. Mindre bevidst, man kan måske sige mindre som Led i en bestemt Kamp end de andres, men også mindre programbestemt, men jeg synes rent billedmæssigt frit og simpelt og dog af en vis Fylde - jeg skal nu have prøvet dem alle i Ramme en Tid, et for et. Det, Wanscher har opfattet som udvisket i mit (hvad forresten vilde have nivelleret det hvide bort), stammer fra at det Papir jeg tegnede på i sin Glathed kun modstridende tog imod Kridtet, men da jeg havde prøvet Papiret en Del Gange før jeg lavede dette var jeg klar over dette Forhold og der kom således til at stå netop så meget som jeg ønskede. Spørgsmålet er altså, om jeg ønskede for lidt, var for nöjsom. Egentlig skal der vist gå lang Tid, før man selv nogenlunde objektivt kan bedømme det.
Honoraret har jeg ikke fået endnu, men det kommer vel nok. Bare I må sælge så mange Exemplarer, at I kan få en passende Fortjeneste af Mappen -. Synes du selv om den, nu den er færdig.
- Jeg kan ikke huske din Vej og dit Nummer, så jeg sender dette til Kronprinsensvej.
De venligste Hilsner til dig selv og din Kone med Ønsket om et godt nyt År fra os begge.
Din hengivne Sigurd.
Facts
PDFDansk
H.G. Clausen
Agnes Feilberg
Harald Giersing
Olaf Rude
William Scharff
Leo Svane
Sophie Svane
Vilhelm Wanscher
Det Kgl. Bibliotek, NKS 4722, 4