Klingen
1918-05-23
Sender
Sigurd Swane
Recipient
Poul Uttenreitter
Document content
Awaiting summary
Transcription
Hammersholt pr. Hillerød. d. 23-5-18.
Kære Poul
Nu nærmer den 25de sig, skrevet noget nyt i Tiden siden dit Brev har jeg ikke og ret mange gamle Ting har jeg ikke med herud, dog nogle enkelte tilfældigt hist og her på en Lap.
At noget af dem skulde kunne bruges er der jo ikke megen Sandsynlighed for, rent matematisk set. Men for at du skal kunne se, at jeg ikke er fornærmet vil jeg prøve endnu engang om ikke et af dem skulde kunne gå alligevel - dog er det jo en Aftale at intet Barmhjærtigheds eller andet uvedkommende Hensyn spiller ind med ved din Afgørelse. - Og det er sandt, har jeg sagt Tak for den tilsendte Avis, ellers gør jeg det herved.
Som du ser af Overskriften er vi nu på Landet, vi tog herud den 10de Maj, så vi har haft en vidunderlig Tid herude, selv om vi nu, ligesom alle andre Jordbrugere sukker efter Regn.
Hvis du kommer herover i Sommer, har du så ikke Lyst til at se ud til os, du kan godt være her et Par Dage - eller længere - om du vil, men altså i alle Fald overnatte, hvad vel nok bliver det meste du ofrer på en Landtur herovre.
Sig forresten til Gelsted, at det ikke var Mundsvejr, når Ugle spurgte, om han ikke kom herud, når han kom til Byen, han kan godt engang i Sommerens Løb, hvis han trænger til at rekreere sig bo her en 8 Dages Tid. - Nå så kommer Versene, hvis jeg da støder på flere end det ene jeg endnu har fundet og tænkt mig at forsøge med.
Hører du atter en Solsort
i den gamle sodede Gård,
hører du atter en Solsort
bebude en kommende Vår!
De sværtede Mure forgyldes
- og se den rødmende Gavl!
Længslen sidder i Stuen
og stirrer mod Vinduets Tavl.
Solsorten sidder og synger
på den sildigt grønnede Gren
- Verden er andet og mere
end Gader og Gårde og Sten.
Længslen sad i mit Hjærte
og vidste ej ud eller ind,
men Våren sprang ud som en Kilde
af Fuglefløjt i mit Sind.
men det er vist omsonst, det passer ikke til Klingen og jeg tror ikke, jeg finder noget andet denne Gang. Men Tak
[fortsættes i højre margin:]
fordi du alligevel gerne vilde have mig med. Det kan jo være det kan passe bedre en anden Gang. De venligste Hilsner.
Din S. S.