Klingen
1918
Afsender
Emil Bønnelycke
Modtager
Axel Salto
Dokumentindhold
Emil Bønnelycke sender et digt, som han finder udmærket, af en Tom Christensen. Han kommer selv og henter det igen, hvis det refuseres af den litterære redaktion i Kerteminde.
Transskription
d: 6te om aftenen
Kære Salto.
Min lille Søster var glad for Tasken.
Jeg sender Dem et Digt, jeg finder udmærket bygget op, tungt og ludende som Elsdyrets langsomme Fodslag. De slige Rytmer er skrevet af Tom Christensen. Døm nu selv, om det ikke fortjener at komme i "Klingen".
Naar De sender det til Uttenreitter og hans blege Sammensvorne da vær god blot at skriv at Ordet "Himmerigs-Oldingen" skal skrives ud i ét: Himmerigsoldingen"
Hvis Digtet refuseres af Ekse-
[i arkets øverste hjørne:]
Cutivkomiteen i Kerteminde, da kommer jeg ud og henter det. Venlig Hilsen
Bönnelycke
[på bagsiden med Saltos skrift:]
Tordenskjoldsgade 1
Torde I
Konditor Brønnum
Raderingen af Jerichau
Fakta
PDFDet udaterede brev er formentlig fra før Gelsteds flytning fra Kerteminde ved årsskiftet 1918/1919, da det må være ham, der hentydes til, med formuleringen Uttenreitters ”blege medsammensvorne”.
Der kom ikke noget af Tom Christensen / Kristensen i Klingen på det tidspunkt, hvis brevet er fra 1918.
Udpluk af brevet citeret i Uttenreitter, 1942.
Poul Uttenreitters papirer. Det Kongelige Bibliotek, Tilg. 634.