Menu

Klingen

1920-03-10

Afsender

Otto Gelsted

Dokumentindhold

Otto Gelsted tror stadig ikke, at tidsskriftet kan undvære oversættelsen af udvalgte van Gogh-breve, som Salto er en varm fortaler for. Han beder videre Uttenreitter sende oplysninger om sin kunstklub, som Klingen vil omtale.

Transskription

KØBENHAVN K., den 10/3 1920

Kære Poul.
Jeg tror, saa nødig jeg i Grunden af forskellige Grunde vil, ikke der bliver andet for end at oversætte nogle af de Van Gogh Breve. Vi mangler ca. 4 Sider Stof. Jeg giver dig Ret i at det hele let faar et ubehageligt Tilfældighedens Præg; paa den anden Side har Axel jo ret i, at Stoffet maaske kan have en stimulerende-pædagisk Betydning

for en Del af de unge Malere, der læser Bladet, og som ikke kan Tysk og ikke kender noget til Van Gogh. Jeg ser i al Fald ingen anden Udvej, og Axel er meget varm paa Stoffet.
Tom Christensen lader vi saa gaa tilbage.
Kan du sende os Kunstnerklubbbens Love inden 8 Dage senest, saa stiller vi 3 Omslagsside til Disposition til en Startside for Klubben. Send da alle ønskelige Oplysninger eller stil helst det hele op, saa det danner en Side.

Venlig Hilsen. Hvad syntes du om Dvingers Bog? Hils Bodil.
Din hengivne
Otto

Omtalte steder i Klingen

Fakta

PDF
Brev

Dansk

Tom Kristensens prosadigte blev kasseret, hvilket han udtrykte forståelse for i et brev til Axel Salto 27.9.1920.
Den nævnte klub er kunstklubben Novemberklubben, som Poul Uttenreitter var formand for.

København

Brevpapir:
NYT NORDISK FORLAG
NØRREGADE 7. KØBENHAVN K
TELF. 9330

Kerteminde
Hugo Dvinger
Vincent van Gogh
Tom Kristensen
Axel Salto

Det Kongelige Bibliotek NKS 4722, 4